Poufność dokumentów stanowi podstawę działalności każdego biura tłumaczeń. Tłumacz przysięgły, podobnie jak spowiednik, zobowiązany jest do zachowania tajemnicy zawodowej.
Zabezpieczenia w Biurze StacjonarnymW biurach stacjonarnych dokumenty podlegają ścisłej kontroli fizycznej. Kancelaria Niejawna odpowiada za ewidencję, przechowywanie oraz nadzorowanie obiegu dokumentów. Ponadto, pracownicy biura podpisują specjalne klauzule poufności, które obejmują zarówno personel administracyjny, jak i tłumaczy.
Ochrona Danych w Usługach OnlineBezpieczeństwo w środowisku cyfrowym wymaga wielopoziomowych zabezpieczeń:
- Szyfrowanie przesyłanych dokumentów
- Systemy kontroli dostępu do danych
- Regularne audyty bezpieczeństwa
- Zabezpieczenia przed cyberatakami
Jednakże, według badań CBS News, ponad 80% firm doświadczyło prób włamania do swoich systemów. Dlatego profesjonalne biura tłumaczeń inwestują w certyfikowane systemy zarządzania bezpieczeństwem informacji zgodne z normą ISO 27001.
Zgodność z RODOOd maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie o Ochronie Danych Osobowych, które wprowadza jednolite zasady przetwarzania danych w całej Unii Europejskiej. W praktyce oznacza to, że każde biuro tłumaczeń musi:
Przede wszystkim, dane osobowe są przetwarzane wyłącznie w celach niezbędnych do realizacji umowy oraz prowadzenia dokumentacji księgowej. Ponadto, klient ma prawo do wglądu w swoje dane, ich sprostowania lub usunięcia.
W przypadku tłumaczeń przysięgłych, zgodnie z art. 14 pkt. 2 Ustawy z dnia 25 listopada 2004 r., tłumacz jest zobowiązany do zachowania w tajemnicy wszystkich faktów i okoliczności związanych z tłumaczeniem. Naruszenie tej zasady może skutkować poważnymi konsekwencjami, włącznie z pozbawieniem prawa wykonywania